Bureaucracy, you have to love it…

This video reminded me of home so much! But hey Romania is not the only bureaucratic country in the world. I’ve heard Germany is similar :)

Enjoy!

Il pleut comme une vache qui pisse

In mod clar, ploaia are un loc aparte in psihicul nostru- si ne afecteaza intr-o masura sau alta- fie vorbim de chestii oarecum palpabile- de confortul termic, sau presiunea pe care o resimtim asupra organismului nostru, pana la semnificatii personale- primul sarut in ploaie, prima plimbare in ploaie, nostalgii legate de prima pneumonie/raceala cauzata de  ploaie … Si pentru ca sunt in vacanta, si am prea mult timp liber m-am gandit sa caut expresii legate de ploaie.

In momentul de fata nu-mi vin in minte prea multe expresii romanesti legate de ploaie:  ‘a-i aranja ploile cuiva’- care merge mana in mana cu ‘a se face ca ploua’, iar rezultatul poate fi ‘a fi/umbla/sta ca o curca/gaina/mata plouata’.

Sta sa ploua se regaseste si in Italiana Sta per piovere.

Traditionalul Ploua cu galeata poate fi regasit in mai multe forme in alte culturi/limbi  :  It’s raining buckets = Es schüttet wie aus Eimern (German) = Il pleut à seaux (Fr)= Il tombe des cordes (Fr)=Llueve a cántaros (Spanish)=Está a chover a cântaros (Portuguese)= Piove a catinelle (Italian) .

Sunt si variante mai amuzante pentru expresia asta:  It’s raining cats and dogs= Il pleut comme une vache qui pisse :) )  (It’s raining like a cow that’s pissing- pentru cei care nu stiu franceza).

Pentru furtuni/ ploi mai serioase- cum am avut noi in ultimele saptamani sunt expresii mult mai puternice:  Spears are falling point first=Il tombe des hallebardes (Fr) =Caen chuzos de punto (Spanish)= Tomba de pèiras de molin = Mill stones are falling=  Piove da morire (Italian).

Voi ce expresii legate de ploaie mai stiti?

P.S. Descopar cu o uimire copilareasca ca multe dintre expresiile pe care noi le consideram autentic romanesti sunt de fapt comune mai multor culturi.
Liebe geht durch den Magen= Love passes through the stomach= Dragostea trece prin stomac.

P.P.S.  Daca va pasioneaza sa invatati italiana si sunteti interesati de expresii http://becomingitalianwordbyword.typepad.com/becomingitalian/sayings-and-expressions/ . Si pentru spaniola am gasit un site cu expresii pe care puteti sa-l incercati http://www.lingolex.com/swom/index.htm .

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.